
Voor het derde achtereenvolgende jaar nodigen we een internationaal gezelschap van jonge getalenteerde auteurs uit die de uitdaging aangaan. Tijdens het festival zullen de zes schrijvers zich samen met hun vertalers op een prettig regime van kijken, luisteren en schrijven storten. Zij vormen zo onze eigen writers & translators in residence. Hun gedachten, gevoelens en impressies verwerken ze met journalistieke snelheid tot een dagelijkse column. De vertalers zorgen ervoor dat deze teksten direct in zowel het Engels als in het Nederlands online gaan. Dankzij de vertalingen krijgt de hele wereld toegang tot de sfeer van het festival en tot The Crossing Border Chronicles! Elke Chroniqueur heeft een persoonlijke weblog, en is bovendien elke dag live te zien als ze live hun commentaar op het festival geven. Na afloop zullen The Chronicles - inclusief een epiloog - gebundeld verschijnen.
Literatuur live op het podium en online.
Een epiloog, een slotwoord, een terugblik op Crossing Border: dat is wat dit hoort te zijn. Maar waar moet ik dan over schrijven? Over de muzikanten die ik heb horen... Meer
Kun olin tanssinut kyllikseni Haagissa ja Antwerpenissa, oli edessä viimeinen hotelliyö. Tulin hotellihuoneeseeni kolmen maissa. Panin merkille oudon äänen. Paikansin sen minibaariin. Pienokainen yritti uutterasti jäähdyttää itseään, mutta hikoili kuumettaan... Meer
Am AnfangSagt manWaren wir bei GottJetzt sind wirJedenfallsIn aller MundeUnd überall dortWo es quasselt, man diskutiert, brüllt, jammert, flüstertLippen formen uns, spröde, vollUnd wir fliegenSchallschnellEcken anMöbel, WändeStoßen uns An Bäuchen,... Meer
Ik heb alle schrijvers met me meegenomen naar huis. Echt waar. Soms ontmoet je namelijk mensen die een onuitwisbare indruk achterlaten en wier aanwezigheid onverminderd sterk blijft, ook wanneer ze... Meer
Iedere vrijdag nodigt hij jonge kinderen, van wie de oudste twaalf zijn, uit in zijn huis in Souani, een wijk in Tanger. Hij biedt ze koekjes en thee aan en... Meer
Bussi on lastattu täyteen taiteilijoita. Se kiitää Haagin ja Antwerpenin välillä. Tämä on Crossing Border, kirjaimellisesti. Ne, jotka eivät ole ennen olleet Hollannissa, ihmettelevät tuulimyllyjä. Niityllä pönöttävää Ikeaa ei ihmettele... Meer
Kleinhirn : Großer, was ist los? Du brütest.Großhirn: Also, ich amüsier mich hier eigentlich prächtig, aber ...Kleinhirn: Oje. Ich ahne, was jetzt kommt. Du kannst nie einfach nur genießen. Du... Meer
De tocht naar Antwerpen deed me een beetje denken aan een schoolreisje. Met een presentielijst werd gecontroleerd of iedereen aanwezig was; een begeleidster sprak de groep gezamenlijk toe en vertelde... Meer
Kirkon hämärässä on vaikea nähdä. Hänen oli tarkoitus mennä suorinta reittiä teatterille, mutta kun hän kuuli, että hänen nuoruutensa sankarifilosofi Spinoza on haudattu hänen hotellinsa naapuriin, hänen oli pakko pistäytyä... Meer
De combinatie van muziek en literatuur op een festival is geen buitenaards of vreemd fenomeen. Verre van. Zelf ben ik iemand die niet eens kán schrijven zonder muziek die in... Meer
20 november 2009, 21:01 Auf der Houtstrasse geht Herr Andriessen mit seinem Golden Retriever Spot spazieren. Das gelb-orangefarbene Licht der Straßenlaternen blitzt zwischen den schwarzen Bäumen hindurch. Dunst liegt in... Meer
Hij zat er ontspannen bij. Wie hij was wist ik niet, ik wist alleen dat hij uit Amerika kwam. En dat hij een nieuw boek had geschreven, een verhalenbundel. Daarom... Meer
MS. Found in a BottleSelberlebensbeschreibung des Stoffhasen Bunny SteiffMein Name ist Bunny Steiff wie Steiff, der Stofftierhersteller. Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich noch habe, bevor ich auseinanderfalle oder... Meer
Gisteren galmden die woorden opnieuw door mijn hoofd. Traduttore traditore... Een uitdrukking die stelt dat de vertaler van nature een verrader is. Een dubbelzinnig, persoonlijkheidsloos iemand die zich verschuilt achter... Meer
‘Vertel maar iets, ze luisteren wel. Jij bent de schrijver.' Met deze woorden werd ik het lokaal binnengeleid. De leerlingen volgden, negen in totaal. Ze gingen zitten en keken afwachtend... Meer
Rakennus on koristeellinen, se näyttää hiukan linnalta. Kuulin, että oikeus ja rauha ja sananvapaus asuvat kaikki täällä, tässä kaupungissa jonka nimeä minun on mahdotonta lausua sylkäisemättä, ja tässä rakennuksessa jonka... Meer
Grenzen worden verlegd, latten hoog gelegd, de drempel verlaagd, zielen liggen bloot op podia, woorden hardop gezegd. Gezongen, tentoongesteld, voorgelezen, gepresenteerd. Ik wrik in mijn hoofd de tijdsgrenzen los, werp... Meer
Unessa minulla oli uusi tietokone, jossa oli moderni ominaisuus: sen saattoi laittaa automaattiohjaukselle kuin lentokoneen. Testasin ominaisuutta, laitoin ohjesanoiksi "Haag" ja "kolumni". Kone ehdotti kolumnin aiheeksi Derridan Kafka-analyysia Before the... Meer
1Was bisher geschahVersion 1: Gott schuf Himmel und Erde und bevölkerte sie mit Tieren und zwei Menschen. Adam und Eva. Nach dieser Theorie müsste es möglich sein, die gesamte Menschheit... Meer
Ruim een jaar geleden zette ik mijn laptop aan en begon ik zomaar wat te typen. Ik was op vakantie in Frankrijk en ik verveelde me. Het regende, en de... Meer