Festivals

What's on

Nieuws

Over

Galerij

Audio & Video

social iconsocial iconsocial iconsocial iconsocial icon

NL

EN

Kies de taal

NETHERLANDS

ROMANIA

GESCHREVEN DOOR

Harmen van Liemt

(NL)

VERTAALD DOOR

Oana Maria Brumă

(RO)

Harmen van Liemt - 2 - Het ritueel

1 November 2024

Men zegt weleens dat schrijvers en vertalers stille, verlegen types zijn – het liefst verstopt achter hun teksten – maar laat me je vertellen: dat klopt van geen kanten. De ontmoeting met mijn Chronicles-genoten bewees het tegendeel. We praatten zoveel dat ik me afvroeg of we nog wel hoofden hadden, of alleen monden. In het begin verliep het nog wat stroef – logisch ook, als je daar in de lobby van het Mercure-hotel staat, omringd door een kil interieur en verlichting zo onbarmhartig als een winterse kustlijn. Half in de schaduw zagen we er eerder uit als een stel skeletten, klaar voor een macabere schrijversséance.

Maar onderweg naar de Italiaan – excuseer, de pizzeria klinkt te gewoontjes voor deze avond – gebeurt er iets. Langzaam, als oude motoren die aan een eerste slok olie nippen, komen de gesprekken echt op gang. Naast me loopt Oana, mijn partner-in-crime tijdens dit festival. Zij, de oudste van de groep, en ik, de Benjamin. Zij verfijnd en doordacht, ik een reus van twee meter die bij bijna elke stap struikelt. Maar leeftijd en lengte doen er deze dagen niet toe; dat voel ik aan alles. De vorm van dit festival is voor ons allebei even nieuw. We staan aan dezelfde kant van die uitdaging, met dezelfde mix van enthousiasme en gezonde spanning.

We lopen langs de Nieuwe Kerk, en ineens zie ik een scène voor me: de groep als een geheimzinnige sekte in lange gewaden, op weg naar een eeuwenoude ceremonie bij kaarslicht, fluisterend zinnen aan elkaar doorgevend die vervolgens in nieuwe talen worden gehuld, als een ritueel dat werelden en generaties verbindt. Want eigenlijk is dat precies wat we tijdens Crossing Border doen: elke dag schrijf ik een nieuw stuk, mijn eigen relikwie-in-de-maak. En daarna gaan die woorden door naar Oana, die ze met bijna sacraal geduld vertaalt. Het proces krijgt iets ceremoniëels en onze teksten voelen als offers, zorgvuldig vormgegeven en doorgegeven.

In de Italiaan gaat het gesprek kriskras over de tafel. Wat zal het bestuur van Crossing Border blij zijn dat het ‘doorkruisen van grenzen’ zich ook aan deze tafel vol vuurpijlen van culturele uitwisselingen afspeelt. “Wat is een woord dat in geen enkele andere taal bestaat?” vraagt iemand. “Gezellig” natuurlijk – veel succes met dat woord, Oana! En dan komt onvermijdelijk Sinterklaas voorbij: “Ja, een nogal beschamend racistisch feest,” moet ik toegeven, “maar de gedichten tijdens Sinterklaas zijn dan wel weer... gezellig.”

Ondertussen probeert Roger – dé belichaming van het impostersyndroom – me nog onzeker te maken over de deadline die de volgende ochtend al is, maar die stem weet ik binnen no-time het zwijgen op te leggen. Ik hoef alleen maar rond te kijken naar de gezichten van mijn nieuwe bondgenoten in deze sekte, die ik nog een paar dagen bij me zal hebben, terwijl ze verhalen en wijn met elkaar delen alsof dit hun laatste avondmaal is.

Zo eindigt de avond: niet in heilige stilte, maar in een warme kakofonie van stemmen en verhalen. Alsof we niet alleen onszelf, maar ook de rest van het restaurant willen overtuigen van wat wij allang weten: schrijvers en vertalers zijn allesbehalve stille, stoffige types.

WAT HEEFT DIT VERHAAL GEÏNSPIREERD?

Meer van Harmen van Liemt en Oana Maria Brumă

17 November 2024

Harmen van Liemt - 5 - Epiloog

Hier zit ik dan, op een veranda in Bali, waar de nacht stil en zacht over de tropische bomen zakt. De lucht is zwaar van geuren en geluiden die verdwijnen in de verte, alsof alles zich terugtrekt om plaats te maken voor wat voor me ligt. Naast me staat een lege stoel, een stille uitnodiging. Ik weet precies voor wie die bedoeld is. ‘Kom maar, Roger,’ fluister ik in de avondlucht. ‘Je bent welkom.’

3 November 2024

Harmen van Liemt - 4 - Tijd en Klank

Op Crossing Border worden de wetten van de tijd herschreven. Tijd rekt zich uit, trekt samen, lost op en schept een ruimte die zich onttrekt aan logica. Hier kun je de klok vergeten, je telefoon diep in je zak stoppen. Een minuut kan een uur zijn, een dag een ogenblik, een seconde een eeuwigheid. Het ene moment lijk ik net gearriveerd, het volgende zwerf ik hier al eeuwen rond. Wij, de Chronicles-sekte, zoals ik ons inmiddels gekscherend noem, hebben hier onze eigen versie van tijd gevonden. Tijd is niet langer een meting, maar een plek die zich opent, een wereld waarin verhalen op adem komen.

2 November 2024

Harmen van Liemt - 3 - Het Verleden

Gisteren iets te diep in het gin-tonic-glas gekeken, stel ik me deze ochtend voor hoe de oude schrijvers – types als Gerard Reve en Jan Wolkers – hun katers verbloemden met een waas van rook en door nog meer whisky te drinken. Voor zich een uitgestrekt landschap van inspiratie, gevuld met de schatten die hun schrijversleven hen had gebracht: zakken vol royalties en een uitzicht op een tuin die zo uit Eden zelf leek te komen. En hier zit ik dan, met een verse koffievlek op mijn trui, starend naar de betonnen jungle van Den Haag, waar het dichtste groen het stadspark is en inspiratie net zo zeldzaam als een gratis parkeerplek.

31 October 2024

Harmen van Liemt - 1 - Proloog

Het is juni 2024. Op mijn computerscherm verschijnt een nieuwe e-mail. Geen belastingaangifte of spammail over zonnepanelen dit keer, maar een uitnodiging van Crossing Border – of ik wil deelnemen aan The Chronicles. Een eer, vooral omdat mijn debuutroman net is verschenen, en ik mezelf nog amper een schrijver durf te noemen. Maar die trots maakt snel plaats voor een ander gevoel. ‘Ha die Harmen, leuk allemaal hoor, maar dit kun jij natuurlijk helemaal niet,’ klinkt het onverbiddelijk in mijn rechteroor. Die stem, altijd scherp en cynisch, lijkt zich daar permanent te hebben gevestigd. Als ik hem een gezicht zou moeten geven, zie ik een kruising tussen Geert Wilders en een oger voor me.

Zie The Chronicles live tijdens Crossing Border 2024