Choose language
NETHERLANDS
SWEDEN
Rinske Bouwman - 2 - De Sfeer
1 November 2024
Beste Robin,
Er heerst een sfeer in deze stad, vind je ook niet? Een sfeer in de vorm van een deken of een wolk. Het is een combinatie van net gearriveerde (in de letterlijke zin) dichters en mensen die verkleed zijn als sexy muis. Het is een combinatie van schrijvers in licht paniekerige onwetendheid en partyrokers. Een discobal in de kroeg maar dan een kaartspelletje spelen. Een vleermuis die voorbij scheert maar dan dat je er nog eentje ziet en ze een soort liefdesdans doen in de schemering. Het is gezellig én luguber. Het lokt uit én lokt je steeds dieper de nacht in.
We hebben elkaar ontmoet. Live! Jij bent ook hier in Nederland en ik ben ook hier in Den Haag en Crossing Border is gestart. The Chronicles is gestart. Samen met de andere schrijvers en vertalers hebben we gegeten. Pizza.
Robin, je vertelde me dat je het gek vond om een brief aan jezelf te vertalen. Dat je dan ‘beste Robin’ tegen jezelf lijkt te zeggen. Soms dan neem ik de telefoon op met de naam van de beller. Gewoon om diegene in de war te brengen. Het werkt altijd. Soms zeggen zij dan automatisch ‘met Rinske’, en raken daarna totaal in de knoop.
We worden verder de avond ingetrokken. Het zal De Sfeer zijn. We willen naar buiten, de straat op. Er zijn hier erg brede straten met verschillende functies die zonder dat je het doorhebt in elkaar overlopen. Van stoep tot fietspad tot glijbaan. Op een straathoek wordt gedanst door een groep jongens. Dabke. Voor ze staan twee kleine pluche ijsberen op de grond. Ook los van een literair festival vind je poëzie op straat, blijkbaar. Natuurlijk.
Op het gigantische terras van de Grote Markt waar we daarna wat drinken zie ik een jongen met een geschminkt gezicht. Hij zit in zijn eentje aan een rond tafeltje terwijl om hem heen grote vriendengroepen aan grote picknicktafels grote glazen bier aan het wegtikken zijn. Uitgesmeerd wit over zijn wangen en een langgerekte brede glimlach met rood eroverheen. Rimpels op zijn voorhoofd. Hij is The Joker. Het zou zonde zijn als ik zou uitleggen dat het Halloween was.
Zag jij hem ook, Robin? Hebben wij hetzelfde oog voor detail? Of was het geen detail? De enige verkleedde jongen op een plein vol jongens? Ik weet inmiddels dat je me antwoord kunt geven in jouw vertalingen. Deze brieven van mij aan jou zijn niet eenzijdig. Er staat een vertaling van jou aan mij tegenover en we praten. We hebben een gesprek. Jij kan antwoorden op mij, en dat heb je gedaan! In mijn vorige brief aan je vroeg ik of je ook een reispaard had, en dat heb je! Ik heb je antwoord gezien! Schrijver en vertaler in gesprek doorheen de taalbarrière, natuurlijk kan dat.
Deze Haagse nacht gaat ongetwijfeld nog lang door. Terwijl ik dit schrijf hoor ik de trams optrekken door het opengekiepte hotelraam (waarom zijn hotels altijd zo warm). De Sfeer strijkt straks vlak na een uur of twee ergens buiten de stad neer. Dan komt ‘ie morgen pas weer terug. Hopelijk voor jou vanaf een uurtje of tien ’s ochtends, als jij begint met deze vertaling.
WHAT INSPIRED THIS STORY?
More from Rinske Bouwman and Robin Lindqwister Viker
See The Chronicles live at Crossing Border 2024